Lyon, Vincent de Portonariis de Tridino de Monte Ferrato, 1527 [colophon: Lyon: Jean Moylin, 10 July 1527], 1527
A book from the library of the Monastery of the Blessed Virgin Mary and the Holy Blood of Christ at Hailes (or Hayles), near Winchcombe, Gloucestershire, a Cistercian house founded in 1246 by Richard, first Earl of Cornwall, which became a major pilgrimage destination after his son Edmond gave to it in 1270 a relic of the blood of Jesus Christ which he had acquired in Germany. Approximately 380 printed books have been assigned with certainty or high probability to English and Welsh monastic houses. Of these, forty-four were in Cistercian monasteries in England (none in Wales). This is one of nine extant books from Hailes; untraced since 1937, it has yet to be seen by a modern scholar. The fine contemporary calf binding is decorated by two panel stamps associated with the London stationer Julian Notary.
First edition of Arnobius' seven books attacking the pagans, his only surviving work, written at Sicca (modern El Kef) about 302–305, to refute the heathen charge that Christianity was the cause of many terrible afflictions which had fallen upon the Roman empire, including pestilence, droughts, wars, famine, locusts, mice, and hailstorms. It is a mine of information about the temples, idolatrous worship, and Greco-Roman mythology of his time, and was thoroughly exploited by Renaissance antiquarians. Our copy was once in the library of Peter Frederik Suhm (1728–1798) and was sold as a duplicate by the Royal Library, Copenhagen.
[Geneva], Jean Girard with René de Bienassis, 1547
A French translation of Pasquino in estasi nuovo, a satirical dialogue between Pasquille and Marfoire in the manner of Lucian, celebrated for its attacks on the papacy and allusions to contemporaries and to contemporary events.
Album amicorum of the humanist-physician Georg Palma (1543-1591), in the form of a printed book, interleaved with blank paper for autograph inscriptions of his fellow-students at the university of Wittenberg, in the years 1561 to 1564. Hitherto unknown, this newly recovered Stammbuch is a significant contribution to our knowledge of Georg Palma's academic friendships – paternal friends, mentors, patrons, and fellow students. Academic alba amicorum of early date, emanating from Wittenberg, containing autograph entries from students who directly felt Melanchthon's influence, are few in number, and virtually unknown in the marketplace.
First edition in Italian translation of Les Vrays Entretiens spirituels, a series of twenty-one lectures (or Conferences) on the duties and virtues of the conventual life delivered to the Nuns of the Visitation by François de Sales, later written up from memory by his listeners, and published in an authorised edition at Lyon in 1629. The translator, Paolo Battista Uso di Mare, a Benedictine monk of the Cassinese congregation in the Basilica of San Paolo fuori di Mura in Rome, dedicates the edition to Cardinal Fabio Chigi, at whose instigation it was made. This copy was bound for Olimpia Maidalchini-Pamphilj (1594-1657), the confidant of Pope Innocent X, and the most powerful woman in Rome of her day. The tools decorating the binding are associated with the bindery operated by the brothers Gregorio and Giovanni Andreoli and also with another, as yet unidentified shop (the “Enigmatic Binder”).
(23 cm), 235 pp., frontispiece and 5 plates. Publisher’s black cloth, title in gilt on spine, blind panelling to the front board (no dust jacket issued). - The faith, rites and customs of the Yezidi tribes of Iraq, worshippers of Melak Taus, “The Peacock Angel”. According to the appended commentary by Sir Richard Carnac Temple (1850-1931), the Yezidi are really extremists (Ghulât) of the Shi’a Muslim sect. There are several clear photographs, together with a plan of the temple of Sheikh Adi ibn Musafir. ¶ Owner’s inscription in ink on endpaper: Chas. M. Hollingham; occasional neat annotation. Bookseller’s label: Thornton & Sons, Booksellers, 11 The Broad, Oxford. Good copy.
(21 cm), xiv, 266 pp. Publisher’s printed wrappers (paperback). - This translation of Huizinga’s text was first published by Charles Scribner’s Sons as Erasmus of Rotterdam in 1924. It was reprinted together with a selection from the letters of Erasmus translated by Barbara Flower in 1957. ¶ Unmarked copy.
London & New York, British & Foreign Bible Society / American Bible Society, 1968
(25.5 cm), xxxi (1), 549 (1) pp. Errata slip loosely inserted. Publisher’s blue cloth. - Revised edition of Darlow & Moule’s catalogue of the English Bibles, locating Bibles in libraries other than the British and Foreign Bible Society Library. ¶ Excellent, unmarked copy.
Bloomington & London, Indiana University Press, 1968
(24 cm), xi, 262 pp. Publisher’s cloth, dust jacket. - An analysis of the religious controversy between the publication of Henry VIII’s Assertio septem sacramentorum and his break with Rome. More than a third of the book is given to the More-Tyndale controversy, the classic debate of the English Reformation. ¶ Small losses to dust jacket; otherwise a fine copy.
(21 cm), ix, 81 pp. Publisher’s cloth, dust jacket. - Introduction (pp.1-29) followed by a translation of two articles by Halévy (published in the Revue de Paris, 1906) describing the circumstances from which the evangelical revival of 1739 emerged. ¶ Unmarked copy
(23 cm), 35 pp. Publisher’s wrappers. - 70 entries for books and manuscripts. Catalogue dedicated to the American Society of Church History, assembled at Chicago for its annual spring meeting, 23-24 April 1971. ¶ Clean, unmarked copy. Inserted is an offprint of Tedeschi’s “Italian Reformers and the diffusion of Renaissance culture” (from The Sixteenth Century Journal, volume 5, October 1974, pp.79-94).
(22.5 cm), xiii, 300 pp. Publisher’s cloth, dust jacket. - An account of Pole’s life in Italy, his involvement in the movement within the Catholic Church to inaugurate a reform programme along Erasmian lines, and reunite with the Protestant Reformers of northern Europe. First edition. ¶ Very good, unmarked copy.
(24 cm), 319 pp. (various pagings),  portrait. Publisher’s cloth. - The present volume unites fifteen of Professor O’Malley’s essays published in various journals between 1965 and 1979. Ten of the essays deal specifically with intellectual activity in Renaissance Rome. Cumulative Index of Names and Index of Manuscripts. ¶ Fine, unmarked copy.
(35 cm), 536 pp., illustrations (most in colour). 175 items [sic]. Price list loosely inserted. Publisher’s pictorial boards. - “Other catalogues have been devoted to the Holy Bible, but none more sumptuous” (from a notice in The Book Collector, Autumn 2004, pp.421-422). Descriptions in German and English; preface “Wie die Bibel heimisch wurde” by Martin Walser (in German only). ¶ As new.