>I veri trattenimenti ò Discorsi spirituali… tradotti dal Franzese nell Italiano da D. Paolo Battista Vso di Mare
Francis de Sales, Saint, 1567-1622
I veri trattenimenti ò Discorsi spirituali… tradotti dal Franzese nell Italiano da D. Paolo Battista Vso di Mare
Rome, Francesco Cavalli, 1652
First edition in Italian translation of Les Vrays Entretiens spirituels, a series of twenty-one lectures (or Conferences) on the duties and virtues of the conventual life delivered to the Nuns of the Visitation by François de Sales, later written up from memory by his listeners, and published in an authorised edition at Lyon in 1629. The translator, Paolo Battista Uso di Mare, a Benedictine monk of the Cassinese congregation in the Basilica of San Paolo fuori di Mura in Rome, dedicates the edition to Cardinal Fabio Chigi, at whose instigation it was made. This copy was bound for Olimpia Maidalchini-Pamphilj (1594-1657), the confidant of Pope Innocent X, and the most powerful woman in Rome of her day. The tools decorating the binding are associated with the bindery operated by the brothers Gregorio and Giovanni Andreoli and also with another, as yet unidentified shop (the “Enigmatic Binder”).