With one possible exception (declared by Hobson to be a remboîtage) the eleven bindings contain secular texts of the kind used in schools. Two are works by the humanist historian Antonio de Guevara: an educational tract written for his patron, Charles V (Libro Aureo de Marco Aurelio, first printed Seville, 1528) and a handbook for princes (Relox de Principes, first printed Valladolid, 1529), both translated into Italian by Mambrino Roseo da Fabriano (original editions Rome, 1542 and 1543).3 Another is the Cyri institutio of Xenophon, an account of the education and life of the Persian emperor Cyrus the Great, presented as a model of a good ruler, translated (from an abridged Latin version prepared by his father) by Jacopo Bracciolini (original edition Florence, 1521). Six volumes are histories: Justinus’ epitome of Pompeius Trogus’ “Historiae Philippicae,” by an anonymous translator (original edition Venice, 1524); a compilation of Suetonius’ De Vita Caesarum and Herodian of Syria’s Historiarum libri VIII, by anonymous translators (the former apparently here in first edition; the latter a reprint of the Giunta edition, Florence, 1522); Pius II’s unfinished geographical-historical compendium (Historia rerum ubique gestarum, Venice, 1477), edited and translated by Sebastiano Fausto da Longiano (here in first edition); the antiquarian Flavio Biondo’s two topographical works (Roma instaurata and Italia illustrata), translated by Lucio Fauno (original edition Venice, 1542); Biondo’s history of medieval Europe and modern Italy, also translated by Fauno (original edition Venice, 1543); and Polydore Vergil’s history of discoveries (De inventoribus rerum libri tres), translated by Pietro Lauro (original edition Venice, 1543). The Spanish pedagogue Juan Luis Vives’ works on women and the family (De officio mariti and De institutione feminae christianae, first printed 1529 and 1524), by an anonymous translator (here in first edition), are bound with Lodovico Dolce’s adaptation of Vives’s text, Dialogo della institution delle donne (also in first edition). The last of the eleven volumes contains the 1524 Aldine Homerus (Odysseia only), the upper cover gilt-lettered within a circle “Homeri Odyssea 1524,” but according to Hobson a remboîtage.4
Hobson had speculated in 1991 that the initials “A. A.” on the lower cover might signify Arnoldus Arlenius (Arndt or Arnout van Eynthouts; ca 1510-1582), who in 1542 became librarian to the Spanish ambassador in Venice, Diego Hurtado de Mendoza. Arlenius resided in Venice during the years 1542-1547, and the latest of the eleven books with the supralibros “A. A.” was published in 1546. These texts do not reflect however a scholar of Arlenius’s calibre and focus, and it is noteworthy that Hobson did not repeat the conjecture in any subsequent publication. Arlenius had studied Greek at Paris, Ferrara, and Bologna (1537-1540),5 and during the years 1542-1547 he was preparing the editiones principes of Flavius Josephus (1544) and the scholia to Lycophron (1546), contributing to the Lexicon graecolatinum (Venice 1546), and augmenting Niccolò Perotti’s Latin translation of Polybius (1549). After Mendoza’s departure from Venice, Arlenius worked as a corrector for printers in Ferrara, Florence, and Mondovì. His library passed posthumously into the possession of Fulvio Orsini. The known volumes (all manuscripts) contain dense critical-textual annotations in his hand, but none bears his inscription of ownership, or an external mark of his ownership.6
The “Fugger Binder” is the name given to a Venetian shop associated with a large commission from Johann Jakob Fugger (some 193 bindings, executed ca 1548-1556).7 Hobson supposes that it commenced operation not later than the mid 1530s; by the second half of the 1540s, it had “become the largest producer of fine bindings in [Venice].”8 The shop completed another large order, for Antoine Perronet de Granvelle, undertook work for discerning foreign bibliophiles, notably Thomas Mahieu and Marc Laurin, and received commissions from members of prominent Venetian families. Although a variety of cover designs were in use, a title was generally lettered in gilt on the upper covers.9 The pattern used for A. A.’s bindings, where a double circle on the upper cover holds a title and an empty shield placed on the lower cover is flanked by initials, was employed on bindings made by the Fugger Binder for the unidentified owners “A. M.”10 and “A. N.”11 A variation of the design (shield and initials on both covers) was used on a binding for “T. S.”.12 Related designs for the owners “M. C.”13 (image), “S. C.”14 (image), “S. S.”15 and “V. V.”16 also are known.
Bindings for A. M. – A. N. – T. S.
1. Anthony Hobson & Paul Culot, Italian and French 16th-century bookbindings (revised edition, Brussels 1991), p.37.
2. Anthony Hobson, Renaissance book collecting: Jean Grolier and Diego Hurtado de Mendoza, their books and bindings (Cambridge 1999), pp.255-259, Appendix 8: Bindings by the Fugger Binder, nos. 30, 66, 79-81, 88, 90.
3. Paul F. Grendler, “What Zuanne read in school: Vernacular texts in sixteenth century Venetian schools” in Sixteenth Century Journal 13 (1982), pp.41-54 (pp.48-50).
4. Hobson, op. cit. 1991, p.37 (“a remboîtage, now containing the Aldine Odyssey of 1524”); Hobson, op. cit. 1999, p.257, Appendix 8, no. 80 (“a remboîtage, now containing Homer, Odyssey, in aedibus Aldi et Andreae soceri, 1524”).
5. Beat Rudolf Jenny, “Arlenius in Basel” in Basler Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde 64 (1964), pp.5-45 (pp.8-10) [link].
6. Giovanni Mercati, “Un indice di codici greci posseduti da Arnoldo Arlenio” in Studi Bizantini 2 (1927), pp.111-120; reprinted in Giovanni Mercati, Opere minori raccolte in occasione del settantesimo natalizio (Vatican City 1937), IV, pp.358-371. Jenny, op. cit., pp.26-27.
7. See the discussion of the “Venezianischer Fugger-Meister” in Ilse Schunke, “Venezianische Renaissanceeinbände” in Studi di Bibliografia e di Storia in onore di Tammaro De Marinis (Verona 1964), pp.123-200 (pp.173-176). Mirjam Foot initially preferred the name “Venetian Apple bindery” after one of its more distinctive tools: M. Foot, “A binding from Venice” in The Henry Davis Gift: A collection of bookbindings, Volume 1: Studies in the history of bookbinding (London 1978), pp.308-322; she subsequently opted for “Fugger Binder (Venetian Apple Binder)”: The Henry Davis Gift: A collection of bookbindings, Volume 3: A Catalogue of South-European bindings (London 2010), nos. 293-298.
8. Hobson, op. cit. 1999, p.124.
9. A list of 29 such bindings was compiled by Foot, op. cit. 1978, pp.319-320, Appendix II.
10. Francesco Petrarca, Il Petrarcha colla spositione di misser Giouanni Andrea Gesualdo (Venice: Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio & brothers, 1541) ● unidentified owner, supralibros, initials A. M. on lower cover ● Salzburg, Universitätsbibliothek, R 130185 I (opac, link; image, link). Literature: Schunke, op. cit., p.174 & Pl. IV/35-Fig. 19 (erroneous shelfmark); Foot, op. cit. 1978, p.319, Appendix I, no. 5; Hobson, op. cit. 1999, Appendix 8, no. 63 ([wrongly as] “no longer traceable”).
11. Antonio de Guevara, Libro de Marco Aurelio eloquentissimo orador (Seville: Juan Cromberger, 1543) ● unidentified owner, supralibros, initials A. N. on lower cover ● George John Warren, 5th Baron Vernon (1803-1866) ● Robert Stayner Holford (1808-1892) ● Sir George Lindsay Holford (1860-1926) ● Sotheby & Co., Catalogue of extremely choice & valuable books principally from continental presses, and in superb morocco bindings, forming part of the collections removed from Dorchester House, Park Lane, the property of Lt.-Col. Sir George Holford, K.C.V.O. (deceased), London, 5-9 December 1927, lot 336 (“from the Vernon collection”, “initials A.N.” [link]) ● Librairie Gumuchian, Paris; their Catalogue XII. Belles reliures du XVe au XIXe siècle (Paris 1929), item 66 & Pl. 33 ● Sotheby & Co., Catalogue of valuable autograph letters and historical documents … Printed books, comprising fine bindings, the property of Mr. John Winthrop Edwards, London, 1 June 1934, lot 74 ● Weber - bought in sale (£4 15s) ● Maurice Burrus (1882-1959) ● Marie-Françoise Robert with Franck Baille & Emmanuel de Broglie, Livres & manuscrits, Paris, 1 March 2011, lot 7 (“Exemplaire portant le supra-libris ‘Falchonet’ autour du motif central du premier plat et le monogramme ‘A N’ dans celui du second. De la bibliothèque Maurice Burrus, avec ex-libris.” [link]). Literature: Foot, op. cit. 1978, p.319, Appendix I, no. 6; Hobson, op. cit. 1999, Appendix 8, no. 70.
12. Ludovico Ariosto, Orlando furioso di messer Ludouico Ariosto nobile ferrarese, di nuouo ristampato, & historiato (Venice: Luigi Torti, December 1536) ● unidentified owner, supralibros, initials T. S. ● Lanfranco Benaglia, inscription “Lanfranco Benaglia 1746 Roma 10” on front pastedown (Reh-Kaiser) ● Tammaro De Marinis (1878-1969) ● Brigitte Reh-Kaiser Versandantiquariat, Berlin; their Catalogue 12: Italia, 80 items 1494 to 2007 (Berlin 2022), item 14 (“the title page comes from another copy” [link]). Literature: Tammaro De Marinis, La Legatura Artistica in Italia nei Secoli XV e XVI (Florence 1960), no. 2162 & Pl. 382 (located “Biblioteca Vaticana: L. d. m. 216”, but not traced in BAV opac); Foot, op. cit. 1978, p.319, Appendix I, no. 3; Hobson, op. cit. 1999, p.256, Appendix 8, no. 46.
13. Recueil of ten poetical works, printed 1526-1537; the first: Rime di diuersi antichi autori toscani in dieci libri raccolte (Venice: Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio & brothers, 1532) ● unidentified owner, supralibros, initials M. C. and Piccolomini arms ● E.P. Goldschmidt, London; their Catalogue 14: Rare and valuable books comprising early printed books, medicine, mathematics and early science, XVIth century books, early bookbindings, bibliography (London 1928), item 262 & Pl. 27 ● Tammaro De Marinis, Florence ● Libreria Antiquaria Ulrico Hoepli, Vendita all’asta della preziosa collezione proveniente dalla cessata Libreria de Marinis, Milan, 30 November-3 December 1925, lot 278 & Pl. 26 (“Interessante legatura originale di piena pelle, con graziose impressioni dorate agli angoli e al centro: stemma e cifre dei Piccolomini, Marchesi di Capistrano”). Literature: Foot, op. cit. 1978, p.319, Appendix I, no. 4; Hobson, op. cit. 1999, p.256, Appendix 8, no. 50.
14. Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, Boezio Seuerino Di consolatione philosophica volgare, nuouamente reuisto et di molti errori porgato opera al tutto dignissima eccellente e bella (Venice: Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio & brothers, March 1527) ● unidentified owner, supralibros, initials S. C. ● Sotheby & Co., Catalogue of valuable printed books, fine bindings, music, autograph letters and historical documents, London, 16-17 December 1963, lot 114 ● Librairie Lardanchet, Paris; their Catalogue 62: Beaux livres anciens et modernes (Paris 1969), item 22 (Hobson’s citation). Literature: Foot, op. cit. 1978, p.319, Appendix I, no. 1; Hobson, op. cit. 1999, p.256, Appendix 8, no. 26.
15. Thucydides, Gli otto libri di Thucydide Atheniese, delle guerre fatte tra popoli della Morea, et gli atheniesi. Nuouamente dal greco idioma, nella lingua thoscana, con ogni diligenza tradotto, per Francesco di Soldo Strozzi fiorentino (Venice: Vincenzo Valgrisi, 1545) ● unidentified owner, supralibros, initials S. S. ● Charles Fairfax Murray (1849-1919) ● Sotheby Wilkinson & Hodge, Catalogue of a further portion of the valuable library collected by the late Charles Fairfax Murray, Esq., of London and Florence, 17-20 July 1922, lot 1021 (“contemporary Italian dark red morocco, arabesques in gold on sides within a panel formed by a two-line fillet with ivy-leaf ornament at corners, in the centre, within a double circle, a blank shield; flanked by the initials S. S., g.e.”) [link] [RBH Jul171922-1021] ● Leo S. Olschki, Florence - bought in sale (£10) [link]; their Choix de livres anciens rares et curieux, IX: Nouvelles italiennes à Orient (Florence 1932), p.3880 ● Biblioteca Apostolica Vaticana, Stamp.De.Marinis.212 (opac, [link]; image, [link]). Literature: Charles Fairfax Murray, A list of printed books in the library of Charles Fairfax Murray (London 1907), p.226 (“red morocco, gold tooled sides, with initials S. S.”) [link].
16. Francesco Petrarca, Il Petrarcha con l’espositione d’Alessandro Vellutello e con piu utili cose in diuersi luoghi di quella nouissimamente da lui aggiunte (Venice: Bartolomeo Zanetti, for the author & Giovanni Giolito De Ferrari, 1538) ● unidentified owner, supralibros, initials V. V. ● unidentified owner, inscription “Pietro Pavese Filippo” ● Librairie Patrick et Elisabeth Sourget, Chartres; their Catalogue 5: Manuscrits et livres precieux de la Renaissance au Cubisme (Chartres 1988), item 28 ● Maggs Bros, London (Foot, as sold in 1989 to:) ● Federico Cerruti (1922-2015) ● Fondazione Francesco Federico Cerruti per l’Art ● Rivoli, Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea, CC.23.L.1538.A524. Literature: Hobson, op. cit. 1999, p.257, Appendix 8, no. 53; Mirjam Foot, in The Cerruti collection: catalogue, edited by Carolyn Christov-Bakargiev (Turin 2021), p.259 (“by the ‘Fugger Binder’, also known as the ‘Venetian Apple Binder’ around 1540 … He quite often tooled the title of the book on the cover or added mottos or initials. The latter, unless accompanied by an inscription or other form of provenance, are very difficult to identify.” [image, link]).
(1) Flavio Biondo, Le historie del Biondo, da la declinatione de l’imperio di Roma, insino al tempo suo (che ui corsero circa mille anni). Ridotte in compendio da papa Pio; e tradotte per Lucio Fauno in buona lingua volgare (Venice: Michele Tramezzino, 1543)
Unidentified inkstamp (also appears on title-page versos of nos. 4 and 11)
provenance
● unidentified owner, supralibros, initials A. A. on lower cover
● unidentified owner, armorial inkstamp on verso of title [same stamp in same place in no. 4 below]
● Sotheby & Co., Catalogue of valuable printed books, music, autograph letters, literary manuscripts and historical documents, London, 24-25 May 1954, lot 85 (“contemporary Venetian brown morocco gilt, fillets in gilt and blind, gilt fleurons and leaf-tools, a central roundel contains the title of the book on the upper cover and a shield flanked by the initials ‘A A’ on the lower, g.e. … From the bindery that worked at this time for Cardinal Granvelle and supplied Thomas Mahieu’s only Italian binding”) [offered among “Other Properties”] [RBH ROCK-85]
● Maggs Bros, London - bought in sale (£38)
● Jean Fürstenberg (1890-1982), exlibris “Ex Musaeo Hans Fürstenberg”
● Martin Breslauer Inc., New York; their Catalogue 107: Italy, Part II: Books printed 1501 to c. 1840 (New York [1984]), item 164 ($3800; upper cover reproduced)
● T. Kimball Brooker, purchased from the above, 1991 [Bibliotheca Brookeriana #2145; to be offered by Sotheby’s in 2024-2025]
literature
Hobson, op. cit. 1999, p.257, Appendix 8, no. 79
(4) Antonio de Guevara, Institutione del prencipe christiano. Tradotto di spagnuolo in lingua Toscana per Mambrino Roseo da Fabriano. Nouamente con diligenza riueduto & corretto, & alla sua pristina forma ridotto (Venice: Comin da Trino, 1546)
(11) Xenophon, Xenophonte Della vita di Cyro re de Persi tradotto in lingua toscana da Iacopo di messer Poggio fiorentino nuouamente impresso (Toscolano: Alessandro de Paganini, 9 August 1527)
Unidentified inkstamp (also appears on the-page versos of nos. 3 and 4)
provenance
● unidentified owner, supralibros, initials A. A. on lower cover
● unidentified owner, “Italian armorial library stamp on verso of title page” (opac)
● Libreria antiquaria Leonardo Lapiccirella, Florence (1961) (opac)
● Washington, DC, Folger Library, 182-313q (opac, link)
literature
Fine and historic bookbindings from the Folger Shakespeare Library (Washington, DC & New York 1992), p.194 no. 12:3
LUNA: Folger bindings image collection, link